有奖纠错
| 划词

Il y a 20m de fond à cet endroit.

这地方深度达20米。

评价该例句:好评差评指正

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。

评价该例句:好评差评指正

Ce sauteur a franchi la barre à 1, 90m au deuxième essai.

这个跳高运动员第二次试跳时跳过1.90米。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Conseil de tout l'appui qu'il a m'a accordé ainsi qu'à la Mission.

我感谢安理会给予我和援助团的一切支持。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que le point 21 et les sous-points a) à m) sont inscrits à l'ordre du jour?

我可否认为项目21及其分项目(a)至(m)已列入程?

评价该例句:好评差评指正

Du haut du dôme a 83 m de hauteur, par temps clair, la vue s’etend a pres de 30 kilometres.

在天气晴朗的时候,从圣心教堂高达八十三米的穹顶眺,视野能达三十公里

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au nouveau point 21 et aux sous-poins a) à m) de ce point.

席(以英语发言):我们现在转而处理新的程项目21及其分项目(a)至(m)。

评价该例句:好评差评指正

Après un examen attentif des alinéas a) à m) de la recommandation 1, il a été convenu de conserver ceux-ci dans la recommandation sans les crochets.

在进一步讨论建1的(a)-(m)项后,工作组同意将其放在该条建中保留,同时去掉括号。

评价该例句:好评差评指正

BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.

BeppoSAX号的质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外延(18m)由太阳电池阵组成。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux progrès que ses collègues et lui-même ont accomplis dans leurs travaux, M. Mehlis a pu m'informer que la Commission entamerait aujourd'hui sa phase véritablement opérationnelle.

由于他的同僚和他本人在工作中所的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Mon amie a Montreal m'ai appelle, elle a dit: On se mariera a prochaine annee. Est-ce que tu pourrais aller en France a notre noces en France?

悉他们的婚讯, 我很高兴。明年六月去法国, 我想问题不大, 便答应了她.

评价该例句:好评差评指正

Le Jamaïquain Usain Bolt a remporté le 100 m des championnats du monde, en établissant un nouveau record du monde avec un temps de 9 s 58, dimanche à Berlin.

周日在柏林进行的百米颠峰对决中,牙买加选手乌塞恩·博尔特夺世界冠军,并创下9秒58的新世界纪录。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour lui que j'ai sorti les photos pour la première fois après très longtemps et il m'a toujours poussée à faire un livre en me disant qu'elles étaient importantes pour la mémoire.

也是因为他我很久后终于出版了我的摄影作品。他一直催我出书,说这些照片在将来出回忆录的时候很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le supplément aux Règles qu'il a élaboré m'a guidée pour ranger par ordre de priorité les questions liées aux femmes et enfants handicapés, aux handicapés des pays en développement qui vivent dans la pauvreté et connaissent des situations difficiles et aux personnes souffrant d'incapacités psychosociales.

林克韦斯特先生制订的《标准规则》补编指导了我在与残疾儿童和妇女、发展中国家生活在贫穷和困境中的残疾人、社会心理残疾人有关的问题上确定优先顺序。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez abordé avec professionnalisme cette première phase de la session, qui ne s'annonce jamais facile, et je crois qu'une des choses qui m'a le plus impressionnée est le fait que, quel que soit le moindre obstacle rencontré, vous avez toujours conservé une totale sérénité et un humour à toute épreuve.

您干练地持了向来都不会一帆风顺的开始阶段的会,而最令我难忘的一点是,不论遇到什么障碍,您都完全保持镇静,而且很幽默。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points proposés dans le mémorandum du Secrétaire général pour examen en séance plénière, notamment le nouveau point 21 a) à m) sur la coopération (anciens points 21 à 32 et 184) et le point 183 (Célébration de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé), à l'exception du point 73 (Question de Chypre) et après la suppression du point 38 (Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale) soient renvoyés à l'Assemblée plénière.

委员会决定向大会建,秘书长备忘录中提在全体会上审的项目,包括关于合作的新项目21(a)至(m)(旧项目21至32和184)和183(举办防止环境在战争和武装冲突中遭到破坏国际日),不包括项目73(塞浦路斯问题)并且删除项目38(社会发展问题世界首脑会和大会第二十四届特别会成果的执行情况),应分配给大会全会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

C'est ça qui m'a le plus inspiré de lui.

就是他给我的最大启发。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.

最令我印象深刻的旅行,我觉得是佛得角。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, c'est la vidéo qui m'a le plus aidée pour la conjugaison française.

是的,那是我学习法语变位时最有帮助的视频。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Exemple « C'est la vidéo qui m'a le plus aidée pour la conjugaison française. »

就是对我学习法语动词变位起到最大作用的视频”。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Splendiiiiide … J'étais hyper drôle, il m'a a-do-rée!

超棒… … 我超级搞笑,他很喜欢我!

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'retombe aussi sur des lettres qu'on a pu m'écrire.

我读到了别人给我写的诗。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il a coulé à plus de 30 m au fond de l'océan.

他沉到了100多英尺的海底。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends, ne me dis pas que t'es resté debout là a m'attendre pendant une semaine ! !

待会,别跟我说你在站了一星期等我回来!!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis 2015, l'érosion a dévoré plus de 100m de leur terrain.

自从2015年,风化吞噬了超100米的土地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, grâce à la faible gravité lunaire, sa deuxième balle a parcouru 200m!

然而,由于月引力较弱,他的第飞行了200米!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Brillant vous vous rappelez il y a un a donc l'adverbe sera b r i a m e n.

Brilliant 你记得有一 a 所以副词将是 br iamen。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est vrai que chaque livre m'a appris, m'a apporté et m'a inspiré quelque chose.

而且,确实每本书都教了我些什么,给了我一些灵感,启发了我。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, dans ma famille, il y en a qui m'appellent Nono, des choses comme ça.

在我家里,有些人叫我Nono,类似样的称呼。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça a dû m'arriver peut-être deux ou trois fois, je crois.

我想种情况发生过两三次吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T’as toussé ! il faut respecter les gestes barrières, il faut rester au moins a 100 m de distances !

你咳嗽了!必须要遵守防疫手势,必须至少保持100米的距离!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Plus loin, il y en a de 2 à 3 m de dénivelé.

再往前走,还有2~3m的落差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a à peu près 8 m de sable qui a été enlevé.

- 大约有 8 m 的沙子已被清除。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je dois avouer qu'il m'a tout l'air d'être un honnête homme .

我必须承认,在我看来,他是一诚实的人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai bien conscience que les affres du temps n'ont pas épargné Ran, mais parfois cela a pu m'inquiéter.

我深知时间的摧残没有放过Ran,但有时让我感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qui a pu m'envoyer une chose pareille ? dit-elle à haute voix, seule au beau milieu de son appartement.

“谁会给我送样一东西?”她孤独地立在房子正中央,大声说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的, 爱抚摸者, 爱干预别人私事的(人), 爱岗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接